![]() |
Classic and Contemporary Poetry: Explained | |||
"Lost in Translation; For Richard Howard" is a poem by American poet James Ingram Merrill. It was first published in 1988 and reflects on the themes of language, translation, and the complexity of human communication. Explanation: The poem describes the speaker's reflections on the challenges of translation, as he contemplates the difficulty of conveying meaning across different languages and cultures. The poem is marked by a sense of wonder and curiosity, as the speaker reflects on the mysteries of language and the power of words to shape our understanding of the world. Poetic Elements:
Conclusion: "Lost in Translation; For Richard Howard" is a powerful and intellectually stimulating poem that reflects on the complexities of language, translation, and human communication. Through its use of vivid imagery, metaphor, and theme, the poem captures the sense of wonder and curiosity that characterizes the speaker's reflections on the power of words to shape our understanding of the world. The poem stands as a testament to the enduring relevance of free verse and the themes of language and communication. Poem Snippet: I remember being taught that French, Like the restless little river of language It is, flows between boulders of the past, Mossy, granite, slickened by trickles Copyright (c) 2025 PoetryExplorer | Discover our Poem Explanations and Poet Analyses!Other Poems of Interest...LOST IN TRANSLATION; FOR RICHARD HOWARD by JAMES INGRAM MERRILL VERLAINE by EDWIN ARLINGTON ROBINSON TOMB (OF PAUL VERLAINE) by STEPHANE MALLARME MUSEUM: LIMITS (OR GOOD-BYES) by JORGE LUIS BORGES BIRDS IN THE NIGHT by LUIS CERNUDA TOMB OF PAUL VERLAINE by FRANCIS GOLFFING VARIATION ON VERLAINE by THOMAS STURGE MOORE AKHMATOVA & MODIGLIANI by KATE NORTHROP |
|